Write For Us

鬼滅之刃-竈門炭治郎之歌 二胡版 by 永安 Demon Slayer - The Song of Tanjiro Kamado (Erhu Cover)

E-Commerce Solutions SEO Solutions Marketing Solutions
137 Views
Published
鬼滅之刃-竈門炭治郎之歌 二胡版 by 永安
Demon Slayer - The Song of Tanjiro Kamado (Erhu Cover by YungAn)

■ Off Vocal: https://youtu.be/_qI2IdywkLo

《鬼滅之刃》(日語:鬼滅の刃)是由日本漫畫家吾峠呼世晴所創作的日本漫畫作品,於《週刊少年Jump》2016年11號開始連載中。以大正時代為故事舞台,講述了主角竈門炭治郎全家被鬼殺害,為了尋求唯一倖存但被鬼化的妹妹變回人的方法,踏上了斬鬼之旅所描寫的純和風劍戟奇譚。至2019年10月23日止,日本地區漫畫單行本累計發行量已突破1600萬本,超越「海賊王」成為2019年最暢銷漫畫。2018年6月4日於《週刊少年Jump》27號宣布改編為電視動畫,2019年4月至9月於TOKYO MX等電視台播放,動畫由ufotable製作,全26集。

《竈門炭治郎之歌》是第19集插曲與片尾曲。炭治郎不管經過了多少痛苦、失去了多少摯愛,為了守護唯一倖存的妹妹,他必須堅強地站起來,斬斷絕望,繼續前進。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:
https://youtu.be/sEXDfcR_gmI

《竈門炭治郎之歌》是1=F,是二胡常用的指法,但我用高八度演奏,音域比較高,音色控制比較困難;如果你不喜歡太亮的音色,低八度演奏也是可以的。二胡演奏時全力注意貼弦,輕撫運弓、氣息綿長而溫柔。主旋律因為重複很多次,我試著用不同表情演奏:抒情高歌、跳躍堅定、溫柔散板,弓頭、力度、揉弦、句尾盡量奏出差異。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!

拉二胡和炭治郎的招式『水之呼吸』其實是一樣的:P 聽我的『水之呼吸 叁之型 流流舞』!

========================

鬼滅之刃-竈門炭治郎之歌 二胡版

中文:鬼滅之刃-竈門炭治郎之歌
英文:Demon Slayer - The Song of Tanjiro Kamado
日文:鬼滅の刃-竈門炭治郎のうた
原唱:中川奈美
作詞:ufotable
作曲:椎名豪
原曲發行:2019年8月30日
二胡錄製:2019年12月6日
簡譜:永安
二胡:永安
鋼琴:Yu Lun

1=F BPM=78
目を閉じて 思い出す
闔上雙眼 往昔浮現
171 37 656 13
過ぎ去りし あの頃の
已逝去的 幸福時光
434 63 212 63
戻れない 帰れない
無法回頭 也回不去
171 37 656 13
広がった 深い闇
只剩黑暗 漫漫無盡
434 63 212 63

(間奏)
171 37 6
171 35 6
171 37 6
171 37 6 3 5
16 123 316 2 5

戻れない 帰れない
無法回頭 也回不去
171 37 656 13
広がった 深い闇
只剩黑暗 漫漫無盡
434 63 212 63
泣きたくなるような 優しい音
帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音
6 6671 5 21 6 #5673 3
どんなに苦しくても
即便再怎麼痛苦
6 6671 5521
前へ 前へ 進め 絶望断ち
也得向前 向前 奮勇邁進 斬斷絕望
123 123 123 6713 42

失っても 失っても 生きていくしかない
儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去
533 43 522 32 171 1217 13
どんなにうちのめされても 守るものがある
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物
671 2555 332 21 671 21 711

(間奏)
171 37 656 13
434 63 321 6713 42

失っても 失っても 生きていくしかない
儘管失去一切 喪失所愛 也只能繼續活下去
533 43 522 32 171 1217 13
どんなにうちのめされても 守るものがある
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物
671 2555 332 21 671 21 711

(間奏)
6363 3363 7363 3363
6333 1363 3323 1373
6363 3363 7363 3363
6333 1363 3323 1373 6

我に課す 一択の
被迫背負的 唯一選擇
171 37 656 13
運命と 覚悟する
有所覺悟 那即為命運
434 63 212 63
泥を舐め 足掻いても
就算深陷泥沼 百般掙扎
171 37 656 13
目に見えぬ 細い糸
也仍維繫著 無形的連結
434 63 212 63

泣きたくなるような 優しい音
帶著讓人都要流下淚的 溫柔聲音
6 6671 5 21 6 #5673 3
どんなに悔しくても
即便再怎麼悔恨
6 6671 5521
前へ 前へ 向かえ 絶望断ち
也得向前 向前 勇敢面對 斬斷絕望
123 123 123 6713 42

傷ついても 傷ついても 立ち上がるしかない
儘管受盡摧殘 負傷累累 也只得一次次爬起
533 43 522 32 171 1217 13
どんなにうちのめされても 守るものがある
無論被擊潰得多麼狼狽 仍有著必須守護之物
671 2555 332 21 671 21 711
守るものがある
我有非守護不可的事物
671 21 711

(尾奏)
171 37 656 13
434 63 212 63
171 37 656 13
434 63 212 17 17 6

END
Category
音乐视频- Music Video
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment