陶喆 - 月亮代表谁的心
I would like to share one of my favourite Cpop song.
It was a remake from an oldies song.
Originally by Teresa Teng (The moon represents my heart).
Hope you guys enjoy it. ♪♫
English translation:
It’s the fault of that night’s moon
It was so romantic that it made people anxious
Actually there wasn’t much to it
The night was just a little cool
Love suddenly became difficult to part with
The arched moon in the sky
Looking at us madly in love
Don’t talk of any promises
My kiss on your shoulder
I sing softly beside your ear
You ask me how deeply I love you
How much I love you
My feelings are real
My love is also real
The moon represents my heart. Oh yeah
The round moon in the sky
Always looking at people gathering and parting
Walking the streets alone
Love and hate have gone afar yeah
I’m not as tenacious as I thought
The moon on the 15th day of the first lunar month (is a little sad)
Everyday changing differently (on your face)
Actually the so-called ‘Forever’
Is only a mistake
That song I sing slowly
You ask me how deeply I love you
How much I love you
My feelings are real
My love is also unchanging
The moon represents my heart
A gentle kiss (gently baby just a little kiss)
Previously moved your heart( moved my heart)
A deep relationship (a relationship)
Has become a memory till today ( from today onwards I will miss it forever)
I ask you how deeply you love me
How much you love me
You think about it
You look and see
Whose heart does the moon represent?
Whose heart does the moon represent?
Whose heart does the moon represent?
Pinyin:
dou guai na wan de yue guang
lang man de rang ren xin huang qi shi yuan
lai mei you zen yang
zhi shi ye you yi dian liang
ai hu ran nan she nan fang
wan wan yue liang zai tian shang
kan wo men ai de chi kuang
shen me shi yan dou bu yao jiang
wo de wen zai ni jian bang
zai ni er bian qing qing chang
ni wen wo ai ni you duo shen
wo ai ni you ji fen
wo de qing ye zhen wo de ai ye na me zhen
yue liang dai biao wo de xin.. oh yeah
yue liang dai biao wo de xin
yuan yuan yue liang zai tian shang
kan ren men ju san wu chang
yi ge ren zai jie shang you dang
ai hen xin li yi liang mang mang yeah
wo mei you xiang xiang jian qiang
chu yi shi wu de yue liang( you xie you shang)
tian tian bian de bu yi yang( zai ni lian shang)
yuan lai suo wei di jiu tian chang
ye zhi shi wu hui yi chang
na shou ge wo man man chang
ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen wo de qing bu yi
wo de ai ye bu hui bian
yue liang dai biao wo de xin oh yeah..
qing qing de yi ge wen ( qing qing baby just
a little kiss)
ceng jing da dong ni de xin ( da dong wo de xin) shen shen de yi duan qing ( yi duan qing)
cheng le hui yi dao ru jin ( cong ci wo hui yong yuan si nian)
wo wen ni ai wo you duo shen
ni zai wo you ji fen
ni qu xiang yi xiang
ni qu kan yi kan
yue liang dai biao shei de xin
yue liang dai biao shei de xin
yue liang dai biao shei de xin
I would like to share one of my favourite Cpop song.
It was a remake from an oldies song.
Originally by Teresa Teng (The moon represents my heart).
Hope you guys enjoy it. ♪♫
English translation:
It’s the fault of that night’s moon
It was so romantic that it made people anxious
Actually there wasn’t much to it
The night was just a little cool
Love suddenly became difficult to part with
The arched moon in the sky
Looking at us madly in love
Don’t talk of any promises
My kiss on your shoulder
I sing softly beside your ear
You ask me how deeply I love you
How much I love you
My feelings are real
My love is also real
The moon represents my heart. Oh yeah
The round moon in the sky
Always looking at people gathering and parting
Walking the streets alone
Love and hate have gone afar yeah
I’m not as tenacious as I thought
The moon on the 15th day of the first lunar month (is a little sad)
Everyday changing differently (on your face)
Actually the so-called ‘Forever’
Is only a mistake
That song I sing slowly
You ask me how deeply I love you
How much I love you
My feelings are real
My love is also unchanging
The moon represents my heart
A gentle kiss (gently baby just a little kiss)
Previously moved your heart( moved my heart)
A deep relationship (a relationship)
Has become a memory till today ( from today onwards I will miss it forever)
I ask you how deeply you love me
How much you love me
You think about it
You look and see
Whose heart does the moon represent?
Whose heart does the moon represent?
Whose heart does the moon represent?
Pinyin:
dou guai na wan de yue guang
lang man de rang ren xin huang qi shi yuan
lai mei you zen yang
zhi shi ye you yi dian liang
ai hu ran nan she nan fang
wan wan yue liang zai tian shang
kan wo men ai de chi kuang
shen me shi yan dou bu yao jiang
wo de wen zai ni jian bang
zai ni er bian qing qing chang
ni wen wo ai ni you duo shen
wo ai ni you ji fen
wo de qing ye zhen wo de ai ye na me zhen
yue liang dai biao wo de xin.. oh yeah
yue liang dai biao wo de xin
yuan yuan yue liang zai tian shang
kan ren men ju san wu chang
yi ge ren zai jie shang you dang
ai hen xin li yi liang mang mang yeah
wo mei you xiang xiang jian qiang
chu yi shi wu de yue liang( you xie you shang)
tian tian bian de bu yi yang( zai ni lian shang)
yuan lai suo wei di jiu tian chang
ye zhi shi wu hui yi chang
na shou ge wo man man chang
ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen wo de qing bu yi
wo de ai ye bu hui bian
yue liang dai biao wo de xin oh yeah..
qing qing de yi ge wen ( qing qing baby just
a little kiss)
ceng jing da dong ni de xin ( da dong wo de xin) shen shen de yi duan qing ( yi duan qing)
cheng le hui yi dao ru jin ( cong ci wo hui yong yuan si nian)
wo wen ni ai wo you duo shen
ni zai wo you ji fen
ni qu xiang yi xiang
ni qu kan yi kan
yue liang dai biao shei de xin
yue liang dai biao shei de xin
yue liang dai biao shei de xin
- Category
- 音乐视频- Music Video
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment